Sujet: #185 - Thème - La fantrad au travers de l'exemple MOTHER 3  (Lu 20765 fois)

CrichtonCrais

  • Fine lame de Dunwall
  • Messages: 2061
L'achat est un vote, soutenez si il sort ! S'il vous plait :)

pippoletsu

  • Héros d'Hyrule
  • Messages: 22696
C'est clairement le dilemme. Car si Nintendo sort le jeu en anglais, l'achat ou non peux avoir deux lectures possibles :

- Les gens n'achètent pas car ils ne sont pas interessés par le jeu
- Les gens n'achètent pas car ils ne veulent pas d'un jeu en anglais, mais d'une localisation française.

Ayant connu ça avec Yakuza et parlant anglais, j'ai décidé de supporter la série en achetant les jeux même s'ils ne sont traduit qu'en anglais.
On a déjà eu cette discussion pour SMT IV. L'éditeur ne fait pas dans la dentelle, si pas d'achat, il n'envisagera pas la question de la traduction.
Ça fait chier, mais c'est malheureusement aussi simple que ça :/

LordSinclair3DS

  • Tentacule Pourpre
  • Messages: 607
On a déjà eu cette discussion pour SMT IV. L'éditeur ne fait pas dans la dentelle, si pas d'achat, il n'envisagera pas la question de la traduction.
Ça fait chier, mais c'est malheureusement aussi simple que ça :/

Tout à fait.
Pour citer un exemple : les auteurs d'Out There (iOS/Android/PC) ont vu que la version anglaise marchait bien en Russie. Ils ont ensuite traduit le jeu en Russe.
Bon, ce sont deux indés, mais je pense que le raisonnement est le même pour un gros éditeur.

Bhaal42

  • Sorceleur expérimenté
  • Messages: 2589
J'ai toujours trouvé ça un peu bête de dire que tu veux pas faire un jeu parce qu'il est dispo qu'en anglais, car l'air de rien, c'est l'une des meilleurs façon d'apprendre du nouveau vocabulaire en s'amusant, et bon tu reste trop souvent tributaire du bon vouloir des éditeurs (je refuse d'utiliser des fan-trad). Après je comprends que lire des murs de texte peut en effrayer certains. Mais, en bon enfants des années 80, nous avons eu pléthore de jeu en version anglaises uniquement, et on a réussi à les finir (je pense à Zelda, ou à Shadowgate par exemple)
Je dirais même que grâce aux jeux et aux séries sous-titrés en anglais, je parle parfois mieux anglais que français.

Sinon l'un des soucis avec les traductions est comme l'a remonté je sais plus-qui dans le podcast, un certains nombre de studio jap ne pensaient (et ne pensent toujours) pas à l'international pour leur jeu, ce qui posent des problèmes de taille de champ de texte, ou de texte hardcodé dans les images. Mais ça arrive aussi avec des éditeurs occidentaux qui ne pensent pas avant la fin de leur jeu à la question de la traduction textuelle et orale, avec des soucis de lip-sync, ou de longueur de texte (essayez de dire la meme chose dans le meme temps en l'anglais et en allemand)

pippoletsu

  • Héros d'Hyrule
  • Messages: 22696
D'accord sur toute la ligne. Les jeux vidéo sont responsables à 80% de mon aisance en anglais.

Bhaal42

  • Sorceleur expérimenté
  • Messages: 2589
Moi c'est 50% jeu, 30% anime, 20% series US

pippoletsu

  • Héros d'Hyrule
  • Messages: 22696
Ouais mais dans les années 80, les animés et les séries, il n'y en avait pas trop...

pippoletsu

  • Héros d'Hyrule
  • Messages: 22696
Le niveau de langue étonnant des jeux de Matsuno faisait en partie le charme des jeux je trouve.
Honnêtement Alphonse, si tu veux qu'on se mette à la fantrad de Tactics Ogre, call me :o

glen

  • Héros d'Hyrule
  • Messages: 14905
Dans un vieux françois façon Chrétien de Troyes :leuv2:

pippoletsu

  • Héros d'Hyrule
  • Messages: 22696
Mais tellement :bave:

Tulkas

  • Véritable Insurgé
  • Messages: 3467
Je viens de finir d'écouter le podcast de cette semaine, vraiment très intéressant.
Pare contre ça m'a étonné que vous regretier qu'il n'y est pas de fan trad de fire emblem premier du nom?
Je dis peut-être une connerie (je sens que c'est le cas :sweat:), mais il est sur DS en français non?



A vraie dire je l'ai, mais c'est peut-être pas le premier de la série.
Se serrai dommage d’être passé a coté.

pippoletsu

  • Héros d'Hyrule
  • Messages: 22696
C'est une adaptation du 1er, c'est vrai.

Sprite Oddity

  • Invité
Se serrai dommage d’être passé a coté.

D'un côté, ce remake est tellement moche par rapport aux épisodes GBA.

pippoletsu

  • Héros d'Hyrule
  • Messages: 22696
Au passage, la pâte graphique que Mother 3 c'est de la GBA pur jus, le jeu est merveilleux.

CrichtonCrais

  • Fine lame de Dunwall
  • Messages: 2061
D'un côté, ce remake est tellement moche par rapport aux épisodes GBA.

Mais tellement. C'est fou comme le chara-design lors des combats est générique au possible.