Sujet: #185 - Thème - La fantrad au travers de l'exemple MOTHER 3  (Lu 7852 fois)

Tulkas

  • Véritable Insurgé
  • Messages: 3467
D'un côté, ce remake est tellement moche par rapport aux épisodes GBA.

Je l'ai trouvé correct graphiquement, je vais pas reproché a un jeu de faire sont age de plus en terme de gameplay les bases était là et tournent encore très bien.

Blufunk

  • Résistant de City-17
  • Messages: 111
En parlant de Giftpia, il y a un autre jeu du studio Skip qui n'est pas sorti du Japon : Captain Rainbow sur Wii.
Ce jeu est connu pour mettre en scène des persos très secondaires de jeux Nintendo dont un Birdo transexuel qui demande l'aide du joueur pour retrouver son sextoy  :o
Il me semble qu'à un moment ça parlait de fantrad mais je ne sais pas si un projet a abouti.

Hobes

  • Administrateur
  • Messages: 29812
Exact ! J'étais tombé dessus pendant mes recherches et le responsable de la traduction ne peut malheureusement plus s'en occuper pour le moment :
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1017369941635131&id=379802302058568

https://www.youtube.com/watch?v=oy4B7P2e4QY

CrichtonCrais

  • Fine lame de Dunwall
  • Messages: 2061
Ils font 'achement envie ces jeux si différents. Dommage qu'on y jouera jamais.

Coca_Impact

  • Pourfendeur de Locustes
  • Messages: 1462
Super Podcast  :maldini:

chou

  • Pourfendeur de Locustes
  • Messages: 1373
OUI passionnant , Merci Jupmman !!!  Merci HBGD !

Ce grand jeu en FR ! :love:

Gabora

En tout cas ça m'arrange pas tout ça. J'aime pas les RPG jap en général, mais je me disais qu'il me fallait faire Earthbound. Puis ensuite me suis dit qu'il fallait que je teste Undertale. Et maintenant Mother 3 ?!  :roll2:

Bhaal42

  • Sorceleur expérimenté
  • Messages: 2589
Je me suis mis à lire (en anglais) Legend of Localization qui parle de la traduction/adaptation de Zelda 1 aux USA, et je viens de remarquer que c'est Tomato qui l'a ecrit:
http://www.fangamer.com/products/legends-of-localization-zelda-book
Il tient un blog du meme nom: http://legendsoflocalization.com/

minikenshin


CrichtonCrais

  • Fine lame de Dunwall
  • Messages: 2061
Si quelqu'un dispose d'un code Premium, je suis preneur.

Bhaal42

  • Sorceleur expérimenté
  • Messages: 2589
Si quelqu'un dispose d'un code Premium, je suis preneur.
74575C

Steph

Ah bah je viens juste de lui envoyer ne MP  :lol:

CrichtonCrais

  • Fine lame de Dunwall
  • Messages: 2061
Merci à vous deux, j'ai pris celui de Steph, je laisse celui de Bhaal42 pour qui voudra :)

Jumpman

  • Cobaye d'Aperture Science
  • Messages: 1
Du coup c’est moi qui l’ai pris. Incroyable que ce code n’ait jamais été utilisé en 3 semaines !
Merci beaucoup.

Vesper

  • Cobaye d'Aperture Science
  • Messages: 1
onjour amis gamers :) Voilà, je requiers votre aide si précieuse. Je fais mon mémoire sur la traduction d'un jeu vidéo, et j'ai réalisé un questionnaire sur les fantrads. Ce serait super si vous acceptiez d'y répondre, car c'est l'avis des joueurs qui m'intéresse :) Si vous souhaitez discuter de la fantrad directement ou donner votre avis, ce serait aussi très riche. Merci beaucoup !
Je poste toujours le lien du questionnaire ici : https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfymfloYUMlGiLYy1S0JX1uF3eM0ctCNWAGJdyuHMSxWaaa9w/viewform?usp=sf_link