#136 - Bloodborne, Tropico 5, The Witcher, Dark Souls II SotFS et de l'actu

Démarré par Hobes, Avril 06, 2015, 07:09:03 PM

« précédent - suivant »

Akṣobhya

Citation de: Tulkas le Avril 07, 2015, 05:44:36 PM
Vous êtes sure sur le questionnaire de Atlus?
Parce que ça me parait bizarre comme question, de demandé si l'absence de VO est gênant.
Honnêtement je vois mal les joueurs intéressé par les J.RPG d'Atlus être réfractaire a la VO du jeu, au contraire faut déjà bien apprécier le trip Japan pour se faire un de leurs jeux.

Par contre la queqtion que je me poserai si j'étais Atlus est est-ce que vous achèteriez le jeu si il n'y avait que la piste en VO ( japonais ).
Parce que pour le coup pas faire de version anglaise faciliterai considérablement les localisations de ceux-ci.

D'ailleurs s'il proposerai pour certain jeu qui ont du mal a arriver chez nous des DLC de localisation je serrai pas contre.

Pas si simple justement, les seiyuu souvent ont des contrats que pour le Japon et coûtent cher, voilà pourquoi on se retrouve avec les VA.
http://forum.marvelous-usa.com/index.php?showtopic=27332

Oncle Fernand

Objection ! :hillary:

Le problème du marché russe n'est pas que les joueurs sont mal équipés (ils le sont souvent très bien), c'est qu'ils n'aiment pas payer leurs jeux. Résultat le marché console patauge et les jeux PCs sont piratés à tout va. Ce qui explique le prix des jeux sur steam en Russie, et l'explosion du marché F2P. Les Warface, Warthunder, et World of Tanks marchent à fond ici.
Le Halo en préparation répond donc je pense aux critères habituels de ces jeux, d'où la petite config (pas trop cher à developper).

Yao

Citation de: pippoletsu le Avril 07, 2015, 10:20:56 AM
C'était pas mauvais Los, c'était juste pas un Castlevania. C'était un God of War avec un autre skin.
Vous avez 2h, selon vous c'est quoi un VRAI Castlevania ? :p

Bhaal42

Déjà il faut décider si la série des Castlevania est une série d'action plate-forme à niveaux , ou d'action-rpg avec backtracking. Perso je suis assez fans des opus gba et ds. Mais j'ai trouvé Los sympa,  il changeait le style de jeu, même si c'est pas le premier, les opus ps2 lament of innocence, et curse of darkness avait déjà pris le parti d'un GoW-like avant l'heure (2003 contre 2005)

pippoletsu


Yao

N'écoutez pas Hobes, Shingeki no Kyôjin est mille fois mieux en manga ! :p
Bon c'est vrai, le dessin est "moche" mais l'histoire est mieux narrée et le rythme est meilleur ! Enfin j'ai envie de dire comme tout mange et son adapt !
Après l'anime défonce ! C'est beau, l'ost défonce, les scènes de fight défonce il y a 2/3 changements que je trouve pas pertinentes ! Je vois pas l'intérêt de ne pas être resté fidèle au manga !

Oncle Fernand

Citation de: Yao le Avril 08, 2015, 10:47:15 AM
N'écoutez pas Hobes, Shingeki no Kyôjin est mille fois mieux en manga ! :p
Bon c'est vrai, le dessin est "moche" mais l'histoire est mieux narrée et le rythme est meilleur ! Enfin j'ai envie de dire comme tout mange et son adapt !
Après l'anime défonce ! C'est beau, l'ost défonce, les scènes de fight défonce il y a 2/3 changements que je trouve pas pertinentes ! Je vois pas l'intérêt de ne pas être resté fidèle au manga !


Ma déception de l'an dernier, cet anime. J'ai pas du tout accroché, ni à l'histoire ni au style. J'admet aussi que je touchais plus aux anime depuis un moment avant de m'y mettre, mais bon, voilà, j'ai pas dépassé le 5e épisode. :(

Yao

Ah ouais ?? Moi c'est l'inverse, le 1er m'a mis une claque sévère !! Ça m'a donné envie de lire le manga et de voir la suite de l'anime !

Truc qu'à rien à voir mais à chaque fois que je lis ton pseudo, je pense Big Fernand, du coup j'ai faim ! :D

Par rapport à votre débat sur la langue, quand Shin tu dis que la plupart des Français font un refus de la VO, c'est par rapport à quoi ? Je veux dire de mon point de vue de Parisien, les séances VO sont toujours blindés ?? Du matin au soir, j'ai l'impression que les gens privilégient au contraire la langue d'origine ! :p

Bhaal42

Je dirais qu'il y a un différence entre les parisiens et les français en général, mais je connais des gens qui râlent parce que certains cinémas ne font plus que des séances VO/3D, et qu'ils se retrouvent obligés d'aller dans les tous petits cinémas pour avoir de la VF/2D. Donc je pense aussi qu'a Paris, certains vont aux séances en VO parce que pas le choix.
Et bon y'a aussi le phénomènes des séries en J+1 sur Internet, qui mettant 1 an pour arriver en VF, les gens ont pris l'habitude de mater tout ça en version sous-titrés.

Après un des problèmes de certains jeux en VO Jap, c'est que dans les combats, les dialogue ne sont pas sous-titrès, ce qui peut faire perdre un peu de compréhension (je pense a Xenoblade ou aux récents Tales of qui ont la VO)

Hobes

Citation de: Tulkas le Avril 07, 2015, 05:44:36 PM
Vous êtes sure sur le questionnaire de Atlus?
Parce que ça me parait bizarre comme question, de demandé si l'absence de VO est gênant.

Tout à fait sûr, j'y ai répondu ! Là actuellement le sondage est terminé.

Si tu veux voir ce qu'il pouvait y avoir dedans (incomplet mais ça permet d'avoir une idée) :



http://www.neogaf.com/forum/showthread.php?t=1022503

Hobes

Citation de: Yao le Avril 08, 2015, 10:47:15 AM
N'écoutez pas Hobes, Shingeki no Kyôjin est mille fois mieux en manga ! :p
Bon c'est vrai, le dessin est "moche" mais l'histoire est mieux narrée et le rythme est meilleur ! Enfin j'ai envie de dire comme tout mange et son adapt !
Après l'anime défonce ! C'est beau, l'ost défonce, les scènes de fight défonce il y a 2/3 changements que je trouve pas pertinentes ! Je vois pas l'intérêt de ne pas être resté fidèle au manga !


Dans 99% des cas je serais d'accord avec toi, le manga est toujours souvent supérieur à l'anime. Mais à mes yeux il y a quelques exceptions. Notamment ceux qui mettent en scène de la musique type Nodame Cantabile.

Pour ce qui est de Shingeki no Kyôjin, j'ai lu tout ce qui s'en rapportait en manga plus d'un an avant qu'on évoque la sortie d'une adaptation animée :
http://www.hautbasgauchedroite.fr/forums/index.php/topic,103.0.html

Et j'aimais déjà. Mais je trouve que ce dernier est nettement plus réussi visuellement (le dessin papier est réellement infect, j'y prend aucun plaisir), la musique apporte tellement... et tu parles de rythme mais c'est justement ce manque de rythme du manga (notamment lorsqu'on arrête de parler d'Eren pour faire des zooms sur les camps d'entraînements) qui m'a fait lâcher tellement c'était long chaque semaine d'attendre que quelque chose se passe.

Mais je comprends tout à fait qu'on puisse préférer l'un à l'autre :slurp:

Yao

Je te rejoins pour la zique mais c'est parce que tu lis les scans aussi ! :p
Ça change tout d'attendre le tankôbon !

J'ai un exemple de l'anime bien en-dessous du manga, One piece !! Perso je trouve que c'est une aberration, cette anime à chier vu le manga !! Je n'ai pas regardé dernièrement mais les épisodes que j'ai vu, c'était honteux ! :/

Gabora

Les voix apportent quand même beaucoup aux animes. Un Bon-chan dans One Piece, un Zaraki dans Bleach ou un Jiraiya dans Naruto, on est souvent marqué par des voix très forte.

Yetcha

Mouais, bizarre en effet l'enquête d'Atlus. Pour avoir eu la chance de pas mal voyager et de croiser un paquet d'anglophones, ils ne sont quand même pas la référence quant à demander s'ils veulent avoir une langue étrangère dans un jeu. Tellement habitués à ce que leur langue maternelle soit parlé par tous qu'ils ne font (pour la plupart d'entre eux) pas grand effort pour nous aider, nous, tous les gens non anglophones de naissance, à comprendre ce qu'ils racontent. Pour eux, c'est confort partout, quand il y a une langue autre qu'une langue autochtone proposée, c'est forcément l'anglais, les prospectus, les musées, les visites guidées, les menus de restaurants, les annonces d'aéroports de gares etc... Ils sont incapables de comprendre la difficulté et l'effort que cela demande de parler une langue étrangère, ça les dépasse totalement. Et du coup, leur imposer une langue autre que l'anglais avec des sous-titres n'est pas dans leurs habitudes de fonctionnement ni même dans leur culture. C'est vrai que je trouverais sympa d'avoir systématiquement les langues, et notamment le japonais évidemment, dans des jeux comme les JRPG et autres. Dès que je peux et qu'il y a l'option, je mets en jap', c'est quand même sympa, Vanquish, Resident Evil Revelations 2 etc...
Je crois malheureusement que les anglophones ne comprendront jamais ce plaisir, tout comme, et cette fois c'est bien dommage pour eux, ils ne voyageront jamais comme le font des gens qui ne parlent pas ou peu l'anglais, ils perdent une grande partie de cette sensation d'être un peu paumé et totalement étranger. Combien de fois j'ai lu des com' négatifs sur des chambres d'hôtes, des hôtels, des restaurants, des musées, déposés par des anglophones qui se plaignaient d'une chose : "...people don't speak english...". Je trouve ça dommage, car même dans le tourisme où l'anglais est roi, c'est bon parfois de se retrouver à galérer pour comprendre ou se faire comprendre.
Bref, les JV en VOST (Fr si possible!) c'est de la balle!!!!

Oncle Fernand